Squeeze Past: o que Significa Squeeze Past em InglĂȘs?
VocĂȘ sabe o que significa squeeze em inglĂȘs? Sabe o que significa past em inglĂȘs? Nesse novo artigo do InglĂȘs no Teclado vamos falar sobre o significado de squeeze past em inglĂȘs. Se vocĂȘ conferir no dicionĂĄrio o significado de ambas as palavras em inglĂȘs vai ficar confuso, isso porque a palavra squeeze contĂ©m o sentido geral de apertar, espremer. Bem verdade que ela tambĂ©m poderĂĄ ser usada com outros sentidos como, por exemplo, apertar, comprimir, abraçar. Mas enfim, acho que todas essas formas contĂ©m sentidos muito prĂłximos.
A palavra past, por sua vez, contĂ©m a ideia de “mais de” , “alĂ©m”. Ă por isso que existe a expressĂŁo go past que contĂ©m o sentido geral de passar por algo ou alguĂ©m, isto Ă©, deixar para trĂĄs.
Ex: Did you go past it?
[vocĂȘ passou por ele?]
Ex: You went right past Jack.
[vocĂȘ passou pelo Jak]
Agora vamos imaginar a seguinte situação. VocĂȘ estĂĄ em um ĂŽnibus lotado ou em um metrĂŽ que nĂŁo cabe mais uma pessoa se quer. O seu ponto estĂĄ chegando e vocĂȘ precisar acessar a porta para poder desembarcar. As pessoas estĂŁo com mochilas, tudo parece muito apertado, mas mesmo assim vocĂȘ precisar passar por aquelas pessoas, ainda que elas quase te esmaguem. Ă esse o contexto no qual podemos usar essa expressĂŁo, isso porque vocĂȘ irĂĄ passar pelas pessoas se enfiando e se apertando por entre elas.
Na nossa lĂngua simplesmente dirĂamos “com licença”, jĂĄ na lĂngua inglesa Ă© comum as pessoas mencionarem o que estĂŁo a um ponto de fazer, isto Ă©, “se enfiar no meio delas para chegar a um objetivo”. Ou seja, o famoso “passar apertado”. Confira alguns exemplos de como usar squeeze past em inglĂȘs.
VocĂȘ perguntando aos passageiros se pode passar:
Ex: Mind if I squeeze past you guys?
[se importa se eu passar?]
Essa expressĂŁo pode inclusive ser usada no sentido figurado da coisa. VocĂȘ passa em uma matĂ©ria com 6.0, isto Ă©, a nota mĂnima para se passar naquela matĂ©ria – na mosca, nem mais nem menos. VocĂȘ passou na tampa da beirada. Em uma blitz o bafĂŽmetro acusou que vocĂȘ estĂĄ no limite de ĂĄlcool no sangue, qualquer mL a mais e vocĂȘ estaria preso. A expressĂŁo squeeze past
Ex: England sequeezed past Portugal.
[a Inglaterra passou apertada por Portugal]Â
Vamos imaginar um carro apertado que vocĂȘ tem que fazer um esforço danado para passar pelos bancos da frente e acessar banco traseiro. Um montadora lança um carro novo e crĂticas sĂŁo feitas.
Ex:Â Rear passengers still have to squeeze past the front seats to enter.
[passageiros de trĂĄs ainda tem que se espremer pelos bancos da frente para entrar]Â
Outra situação. Um caminhĂŁo dos bombeiro estĂĄ em uma rua de difĂcil acesso e ainda hĂĄ um carro estacionado nela. Qual expressĂŁo podemos usar? Squeeze past! Veja a legenda usada para a foto abaixo:

Ex:Â A fire engine attempts to squeeze past a car in a narrow lane.
[um caminhĂŁo de bombeiros se esforça para passar por um carro em um beco apertado]Â
Acho que agora vocĂȘ jĂĄ sabe dizer o que significa squeeze past em InglĂȘs, nĂ©? Se vocĂȘ gostou da explicação e gostaria de ficar sabendo quando novos textos forem postados no blog InglĂȘs no Teclado, curta a nossa pĂĄgina oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lĂĄ quando hĂĄ novidades por aqui. Ajuda a gente, Ă© rapidinho! đ
(Fonte da imagem: MARIO TAMA/GETTY IMAGES)