HOPE em Inglês: o que significa hope e como usar

A palavra hope √© uma das que mais escuto no Ingl√™s falado. Nativos da l√≠ngua inglesa a empregam o tempo todo. ¬†√Č super importante que estudantes da l√≠ngua inglesa saibam como usar hope em Ingl√™s e o significado de hope.¬†Se dependesse de mim essa palavra seria ensinada aos estudantes da l√≠ngua inglesa em todas as escolas do pa√≠s logo na primeira aula. N√£o h√° como expressarmos as nossas id√©ias, expectativas e desejos do futuro corretamente sem dominar o uso de hope.

Você já deve ter visto a palavra hope sendo usada em alguma lugar. Inclusive existe a marca de langerie chamada Hope que faz enorme sucesso e tem a atriz Juliana Paes e a modelo Gisele Bundchen como embaixadoras da grife.

De qualquer forma, não estamos aqui para falar sobre peças íntimas. Nesse novo texto do blog Inglês no Teclado, vamos falar sobre o significado de hope em Inglês e como usar essa palavra super versátil. Se ao final do texto você gostar da explicação e quiser ficar ligado nas nossas próximas dicas de Inglês, curta a nossa página oficial no Facebook. A gente sempre avisa por lá quando há novidades por aqui.

HOPE em Inglês: o que significa hope e como usar

Nesse artigo vamos direto ao ponto. A palavra hope é muito conhecida por conter o sentido de esperança quando usada como substantivo. Assim, você pode dizer coisas como:

Ex: You must never give up hope.

[nunca deixe a esperança acabar] 

Ex:¬†Is there any hope of getting financial support for the project? ‚Äč

[há alguma pitadinha de esperança de conseguirmos apoio financeiro para o projeto?]

Ex:  Authorities released the video in the hope of identifying the man who did this.

[autoridades divulgaram o vídeo na esperança de identificar o homem que fez isso] 

Ex: People sometimes try different formulations from several companies in the hope one will work.

[as pessoas eventualmente tentam diferentes fórmulas de várias empresas na esperança de que uma funcionará]

Ex: Please tell us about your hope to see marijuana legalized in his lifetime.

[por favor nos conte sobre a sua esperança de ver a maconha legalizada nos dias atuais] 

Um detalhe interessante √© que apesar de, geralmente, classificarmos a palavra hope como incont√°vel, isto √©, um substantivo incont√°vel [clique aqui para entender de uma vez por todas sobre substantivos incont√°veis], √© poss√≠vel vermos o seu uso com o artigo indefinido ‘a’ formando a hope, por√©m n√£o √© sugerido construirmos frases com o artigo definido ‘the’ formando the hope. ¬†Veja um exemplo modificado do site Huffington Post:

DICA R√ĀPIDA  PUNI√á√ÉO P√ćFIA | Como Dizer Puni√ß√£o Branda Em Ingl√™s?

The campaign is designed to be ‚Äúa greeting to all children in the world with a hope that they will live a safe and meaningful life full of love, joy and happiness‚ÄĚ.

[a campanha é feita para ser um oi à todas as crianças no mundo com a esperança de que terão uma vida segura, com propósito, alegria e felicidade] 

Você deve ter ciência que muitas palavras em Inglês podem ser usadas como substantivo e verbo. O que vai variar é a forma como ela é usada em uma frase. Inclusive já explicamos sobre isso no texto Palavras em Inglês que são verbos e substantivos [clique aqui para ler]. Também sugerimos que você leia [esse texto, clique para ler] no qual explicamos como diferenciar verbos de substantivos e adjetivos em Inglês dentre outras palavras; De qualquer forma, voltando a falar sobre palavras que ora atuam como substantivos ora atuam como verbos, esse é o caso de hope. Isso porque nos exemplos acima ela desempenha a função de substantivo, mas nos exemplos abaixo ela atua como verbo:

Ex:  I just hope for the best for everyone in that situation.

[eu torço pelo melhor para todos nessa situação] 

Ex: I hope they get the punishment they deserve.

[espero que eles recebam a punição que merecem]

Ex: I hope that you will join us for dinner.

[espero que você venha a jantar conosco] 

Ex: I hope it doesn’t rain.

[espero que não chova] 

Outra poss√≠vel tradu√ß√£o para o √ļltimo exemplo acima √©: tor√ßo para que n√£o chova.

Assim como na l√≠ngua portuguesa, n√£o √© comum dizermos coisas como “eu n√£o espero que chova”. A negativa fica atrelada a situa√ß√£o ou condi√ß√£o a qual esperan√ßosamente torcemos para que aconte√ßa. Por isso n√£o dizemos em Ingl√™s coisas como “I don’t hope it rains”.

Outro detalhe √© que assim como no caso de wish e outros verbos em Ingl√™s, o uso da palavra ‘that’ – como no exemplo I hope that you will join us for dinner – √© muitas vezes facultativo.

DICA R√ĀPIDA  Texto Em Ingl√™s Sobre Relacionamento

Em tempo, j√° falamos aqui no Ingl√™s no Teclado sobre como dizer pontinha de esperan√ßa. √Č um texto de 2012, mas que continua atual devido ao uso dessa express√£o com a palavra hope [clique aqui para ler].

Diferentemente de outros verbos como like e enjoy que, de acordo com os ditames gramaticais, não comportam o uso da forma ing formando linking e enjoying, é muito comum construírmos hope + ing formando hoping.

Ex: I was sort of hoping you would stay.

[meio que acreditei que você fosse ficar]

Ex: They finally got the rmeeting they were hoping for.

[eles finalmente conseguíram a reunião que tanto desejavam] 

Ex: We’ve already got two girls so we’re hoping for a boy.

[já tínhamos duas garotas então estávamos na esperança de um garoto]

Ex: We were sort of hoping that you might have an idea about which park we should check out.

[meio que estávamos na esperança de que você tivesse uma ideia sobre qual parque deveríamos conhecer]

Ex: They were hoping that she was going to be the person that they used to love watching on TV.

[eles esperavam que ela fosse a mesma pessoa que eles amavam ver na TV] 

O primeiro exemplo acima foi retirado da m√ļsica ‘Do I Wanna Know?’ da banda Artic Monkeys. D√° o play!

 O que significa hopefully em Inglês?

Hopefully cont√©m o sentido geral de esperan√ßosamente. O¬†que significa hopefully? foi o que pensei assim que a ouvi pela primeira vez. ¬†Sei que a inten√ß√£o desse texto √© explicamos como usar hope em Ingl√™s, entretanto, uma vez que hopefully √© composto pela constru√ß√£o hopeful + ly, resolvi aproveitar e falar sobre ela. ¬†Um maneira de expressar que estamos esperan√ßosos quanto a algo (como dir√≠amos em portugu√™s ‘se Deus quiser’) √© atrav√©s de hopefully. N√£o √© que essa palavra significa ‘se Deus quiser’, estou apenas fazendo um paralelo¬†para voc√™ entender em que tipo de situa√ß√£o a empregamos.

Ex: Hopefully they will be here soon.

[se Deus quiser eles chegar√£o aqui muito em breve]

Ex: Hopefully we will win.

DICA R√ĀPIDA  PHUBBING: o que significa e como usar?

[vamos ganhar, se Deus quiser] 

Ex: Jack: You wont’t have any problems after reading these. Bob: Hopefully!

[Jack: você não terá nenhum problema após ler isso. Bob: Se Deus quiser!]

Qual a diferença entre hope x expect x wait x wish em Inglês?

De acordo com o Cambridge Dictionary a diferença entre hope e expect é que usamos o verbo to expect quando acreditamos que algo acontecerá.

Ex: The company expects to double its profit.

[a companhia conta dobrar o lucro] 

Ex: We expect to open our new store next week.

[estamos contando abrir nossa nova loja na semana que vem] 

J√° o verbo to hope seria empregado em situa√ß√Ķes nas quais desconhecemos o que ir√° ocorrer, mas queremos que aconte√ßa.¬†Cruzamos os dedos.

Ex: I hope she understands that she cannot expect a raise.

[eu espero que ela entenda que ela não deve contar com um aumento] 

Ex: I thik you were hoping to see your kids next week.

[creio que você esperava ver os seus filhos na próxima semana] 

Por sua vez, o verbo to wait é usado para se referir ao tempo, literalmente esperar ou aguardar, deixar que o tempo passe até algo ocorrer.

Ex: We will wait for you.

[vamos te aguardar]

Ex: Take your time, I’ll wait for you.

[use o tempo que for preciso, vou te esperar]

J√° a diferen√ßa entre wish e hope¬†reside no fato de que usamos hope para expressar boas inten√ß√Ķes e wish para o futuro.

Ex: I hope we can see each other soon [e n√£o I wish we can see each other soon]

Ex: I hope you enjoy your stay in New York.  [e não I wish you enjoy your stay in New York]

No vídeo abaixo do Inglês no Teclado você aprender a usar wish em Inglês. Dá o play!

Ent√£o √© isso, Se voc√™ gostou dessa explica√ß√£o sobre o que significa hope e como usar hope em Ingl√™s, curta a nossa p√°gina oficial no Facebook. O nosso blog existe desde 2009 e a nossa fun√ß√£o √© criar conte√ļdo de qualidade para quer aprender Ingl√™s de gra√ßa e pela internet. ¬†Ajuda a gente, √© rapidinho! ūüėČ

Curtir p√°gina do Facebook

Download PDF

Coment√°rios

SEM COMENT√ĀRIOS

Deixe uma resposta