Como Dizer “Perder A Virgindade Em Inglês” e “Tirar A Virgindade” Em Inglês? Você faz alguma ideia? Esse pode ser um assunto espinhoso para muita gente, mas dada a nossa prerrogativa funcional de ensinar inglês online, devemos falar de todos os assuntos possíveis sem qualquer tipo de censura por receio de mentes excessivamente puritanas ou maldosas. O nosso dever é e sempre será o de informar e isso sobrepõe qualquer tipo de incômodo que algum leitor possa ter ao se deparar com esse assunto. Assim, se você não se sente confortável, sugiro que [clique aqui]. Ninguém é obrigado a fazer o que não quer, não é mesmo?
Antes de explicarmos como dizer perder a virgindade e tirar e virgindade em inglês, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube (são várias aulas de inglês online). Atualmente, milhares de pessoas assistem as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos Inglaterra, Austrália, Canadá e muitos outros países. Essa é uma forma incrível de você aprender inglês online sem gastar um centavo por isso. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai adorá-lo! 😀
Break The Hymen
A palavra hímen em inglês é hymen. A expressão brake the hymen é usada para se referir ao ato de romper o hímen.
Ex: How do I break my girlfriend’s hymen during sex?
[como eu rompo o hímen da minha namorada no sexo?]
Ex: The hymen doesn’t break and stay broken forever.
[o hímen não é rompido e permanece rompido eternamente]
Burst A Girl’s Cherry
Em português, existe o termo vulgar cabaço que é usado para se referir à virgindade de uma mulher e muitas vezes ao próprio hímen. Uma maneira igualmente vulgar de se dizer romper o hímen em inglês é por meio da expressão burst a girl’s cherry, como se o hímen fosse uma cereja.
Ex: There is nothing wrong with waiting until you’re absolutely ready before you burst your cherry.
[não há nada de errado em esperar até que você está totalmente pronta antes de perder a virgindade]
Lose on’es virginity
A collocation para perder a virgindade é idêntica ao português. Veja como fica por meio dos exemplos:
Ex: Does masturbation cause you to lose your virginity?
[masturbação pode levar à perda da virgindade?]
Ex: What happens when you lose your virginity?
[o que acontece quando se perde a virgindade?]
Take one’s virginity
Já se você quiser dizer tirar a virgindade, a collocation em inglês é take one’s virginity, isto é, tirar a virgindade de alguém.
Ex: Do you remember who took your vinginity?
[você se lembra quem tirou a sua virgindade?]
Ex: I don’t feel bonded to the person I lost my virginity to.
[não me sinto ligado a pessoa que tirou a minha virgindade]
Gostou de aprender a como dizer “perder a virgindade em inglês” e “tirar a virgindade” em inglês? Caso você ainda tenha alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. No Youtube você aprende inglês online com os nossos vídeos [clique aqui para conhecer o nosso canal oficial]. No Facebook sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]