Ingl√™s Jur√≠dico: Phrasal Verbs, Express√Ķes e Vocabul√°rio

0 648

Ingl√™s Jur√≠dicoNesse novo texto do Ingl√™s no Teclado vamos conferir 3¬†express√Ķes, phrasal verbs, collocations, enfim vocabul√°rio de ingl√™s jur√≠dico muito √ļteis. J√° tratamos diversas vezes aqui no blog sobre esse tema e se voc√™ quiser conferir outras dicas sobre “ingl√™s jur√≠dico” al√©m das que iremos apontar abaixo, basta utilizar a caixa de buscas acima.

√Ä prop√≥sito, se voc√™ quiser conferir mais dicas de ingl√™s pode conhecer o nosso canal de ingl√™s no Youtube. Atualmente s√£o milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de ingl√™s por l√°. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canad√° e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de ingl√™s e curso de ingl√™s s√£o importantes, mas blogs de ingl√™s tamb√©m [clique aqui para conhec√™-lo]. Voc√™ com certeza n√£o vai se arrepender!¬† ūüėÄ

DICA R√ĀPIDA  Como Dizer A N√£o Ser Em Ingl√™s? (a n√£o ser que)
HUSH UP

J√° falamos sobre hush up anteriormente aqui no blog e esse phrasal verb est√° ligado a no√ß√£o de abafar algo, n√£o publicizar, divulgar ou torn√°-la p√ļblica.

Ex: The judge allowed him to hush up his $5M lawsuit against the lawyer.

[o juiz o autorizou decretar¬†sigilo na sua causa de 5 milh√Ķes de d√≥lares conta o advogado]¬†

Ex: The governor tried to hush up the fact that he had been in prison.

[o governados tentou acobertar o fato de que esteve na prisão] 

Ex: There was some financial scandal involving one of the ministers but it was all hushed up.

[houve um esc√Ęndalo financeiro envolvendo um dos ministros, mas foi tudo abafado]

TAP

Se voc√™ quiser se referir ao grampo em ingl√™s, opte pelo verbo tap. Veja abaixo como √© super simples us√°-lo (detalhe na dobradinha com a express√£o acima¬† ūüėÜ )

DICA R√ĀPIDA  Fazer quest√£o: como dizer fazer quest√£o em Ingl√™s? (√°udio)

Ex: JBS Chairman taped Brazil President discussing hush money.

[o presidente da JBS gravou o presidente do Brasil discutindo com dinheiro tapa-boca] 

Ex: Why did Richard Nixon taped his White House conversations?

[por que Richard Nixon grampeou as suas conversas na Casa Branca?] 

PLEA BARGAIN NEGOTIATION

Para dizer acordo de delação premiada em inglês opte por plea bargain negotiation.

Ex: He presented a recording of the alleged conversation to prosecutors as part of plea bargain negotiations.

[ele apresentou uma gravação da suposta conversa aos procuradores como parte do acordo de delação]

Ex: The Supreme Court Justice appoved the plea-bargain deal.

DICA R√ĀPIDA  O Que Significa "All Too" Em Ingl√™s?

[a justiça superior aprovou o acordo de delação] 

Ent√£o √© isso. Espero que voc√™ tenha gostado dessas dicas de “ingl√™s jur√≠dico”.¬†Caso voc√™ tenha alguma d√ļvida, deixe o seu coment√°rio abaixo. A gente faz quest√£o de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo ingl√™s online, conhe√ßa o nosso canal de ingl√™s no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por l√°. Essa √© uma excelente oportunidade para voc√™ aprender ingl√™s online e ainda contar com a nossa coopera√ß√£o para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhec√™-lo]. ¬†No Facebook, sempre avisamos quando h√° novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, √© rapidinho!¬† ūüėČ

Download PDF

Coment√°rios

SEM COMENT√ĀRIOS

Deixe uma resposta