Como dizer Barba Por Fazer em InglĂȘs?

1 5074

Como dizer barba por fazer em InglĂȘs? Quando dizemos barba por fazer significa com a barba em fase de crescimento inicial. SĂŁo os primeiros que surgem logo apĂłs alguĂ©m se barbear.

HĂĄ duas formas, estando a primeira associada ao verbo to shave (barbear) e a segunda alternativa uma expressĂŁo idiomĂĄtica em InglĂȘs.

Ambas são vålidas e contém o mesmo sentido.

De acordo com o Dicionário Mac Millan, “a man who is inshaven has hair growing o his face because he has not shaved recently.”

De acordo com o portal Ehow: a barba por fazer ocupa um breve espaço entre uma barba recĂ©m-feita e uma barba cerrada de lenhador. Apesar do nome uma barba por fazer Ă© arrumada e bem aparada, e nĂŁo rebelde, desleixada ou suja. Enfim, independente da definição, vejamos as duas formas para nos referirmos ao estilo “barba por fazer”

1. Unshaven

Ex: The man is described as being in his 40s, short brown hair and unshaven face.

Ex He was unshaven and had a goatee, and was wearing sunglasses.

Advertisement

2. Five o’clock shadow

O dicionårio Mac Millan defini a expressão acima como uma primeira camada de pelo que cresce durante o dia logo após alguém barbear no período da manhã.

Ex: The auditor was small in stature and had a perpetual five o’clock shadow.

Aprendeu a como dizer barba por fazer em InglĂȘs? Confira outros posts no blog InglĂȘs no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulĂĄrio em InglĂȘs! Somos apaixonados pela lĂ­ngua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. SĂŁo diversos posts sobre gramĂĄtica, gĂ­rias, expressĂ”es, escuta, pronĂșncia e leitura atravĂ©s dos quais vocĂȘ aprende InglĂȘs a hora que quiser, do jeito que vocĂȘ quiser e de onde vocĂȘ quiser!

Advertisement

ComentĂĄrios

1 COMENTÁRIO

Deixe uma resposta