A contração do have, ainda gera muita dúvida entre estudantes de inglês. Quando posso contrair o Have? Quando devo contrair o Has? Você sabe?
#Não contraímos o verbo principal have
Nas frases abaixo, aponto exemplos em que lançamos mão do verbo principal have (com o sentido de ter, possui, deter algo).
Ex: Donald Trump doesn’t have a dog or a sense of humor.
[Donald Trump não possui um cão ou senso de humor]
Ex: She has a lot to share with the next generation of designers
[ela tem muito o que compartilhar com a próxima geração de designers]
Ex: I have no cancer.
[não tenho câncer]
Você não diz em inglês: I’ve a dog para ‘eu tenho um cão’. A forma contraída do verbo have diz respeito ao uso dele exercendo a função de verbo auxiliar e não na atribuição de verbo principal. Quando dizemos em inglês I have a dog (eu tenho um cão) – aqui o verbo have está sendo empregado como verbo principal, logo, como dito, não comporta a contração.
Podemos (facultativamente) contrair o verbo auxiliar have
Diferentemente seria se o verbo have estivesse exercendo o papel de verbo auxiliar, como nos exemplos a seguir:
Exemplo se contração | Mesmo exemplo com contração | Tradução |
I have tried so hard | I’ve tried so hard | Eu tentei tanto |
I have never had any doubts | I’ve never had any doubts | Nunca tive qualquer dúvida |
Um detalhe importante é que não existe a obrigatoriedade de contrações em inglês salvo alguns raríssimo casos convencionados como eu já expliquei [nesse caso, clique]. Se você estiver se perguntando como descobrir se um verbo é principal ou auxiliar, recomendo que confira [essa dica, clique]. É fundamental que você saiba distinguir um verbo auxiliar de um verbo principal na língua inglesa, sem isso você não é ninguém (sem exageros).
Acho que com essa breve dica você já deve ter entendido sobre quando contraímos ou não o verbo have em inglês. Se mesmo após ler esse artigo você tenha ficado com alguma dúvida, deixe uma mensagem abaixo. Faço questão de responder todos os nossos leitores – inclusive aqueles que estão apenas de passagem.