Como Dizer A Contragosto Em Inglês? Como Dizer Contra A Sua Vontade Em Inglês? Abaixo, aponto três manerias utilizadas com bastante frequência por nativos da língua inglesa. É evidente que podem existir outras. Porém, a minha intenção com esse artigo foi agilizar a vida dos nossos usuários, em vez oferecer um cardápio sem fim.
Begrudgingly
Ex: She begrudgingly gave Daniel a slice of pie.
[ela deu um pedaço de pizza para o Daniel, a contragosto]
Ex He begrudgingly agreed to help me.
[ele concordou em me ajudar contra a vontade dele]
Ex: So I started amassing this stuff, begrudgingly.
[então eu comecei a acumular essas coisas, a contragosto]
Unwillingly
Ex: He did agree to go, but rather unwillingly.
[ele concordou em ir, mas bem a contragosto]
Ex: She was held unwillingly in a mental health facility.
[ela foi mantida em um centro de saúde mental, à contragosto]
AGAINST SOMEONE’S WILL
Ex: She was accused of touching and kissing a man against his will.
[ela foi acusada de tocar e beijar um homem, contra a sua vontade]