Como Dizer Fazer Promessa Em Inglês? Como Dizer? Cumprir Promessa (Pagar Promessa) Ou Como Dizer Quebrar Promessa Em Inglês? Você sabe? Se esse é o seu primeiro acesso ao blog inglês no teclado, seja muito bem-vindo(a). Estamos no ar desde 2009 ajudando milhões de falantes nativos do Português a compreender os meandros da língua inglesa.
VOW – TAKE A VOW – MAKE A VOW
Ex: I made a vow to protect the people of Mississippi.
[fiz a promessa de proteger as pessoas de Mississippi]
Ex: I took a vow to serve people when they are sick.
[fiz o juramento de servir às pessoas quando elas estivessem doentes]
Ex: Trump vowed to hold back funding for the World Health Organization.
[Trump prometeu reter o financiamento da Organização Mundial de saúde]
KEEP A PROMISE
Ex: The governor kept a promise he made during a recent press conference.
[o governador cumpriu com a promessa que havia feito em uma coletiva de imprensa recente]
Ex: Martha did not keep her promise to leave the country after Trump won.
[Martha não cumpriu a promessa de sair do país depois que o Trump ganhou]
BREAK A PROMISE
Ex: Bob never broke his promise.
[o Bob sempre honrou a promessa dele]
Ex: You broke your promise.
[você quebrou a sua promessa]
FULFILL A PROMISE
Ex: The politician fulfilled his promise.
[o político cumpriu com a sua promessa]
GO BACK ON PROMISE / ON WORD
Ex: Why did you go back on your promise?
[por que você desistiu da sua promessa?]
Ex: Samantha went back on her word not to have work done on her bum.
[Samantha desistiu da promessa de não fazer plástica no bumbum]