Como Dizer Fazer Promessa Em Inglês? Como Dizer? Cumprir Promessa (Pagar Promessa) Ou Como Dizer Quebrar Promessa Em Inglês? Você sabe? Se esse é o seu primeiro acesso ao blog inglês no teclado, seja muito bem-vindo(a). Estamos no ar desde 2009 ajudando milhões de falantes nativos do Português a compreender os meandros da língua inglesa.

VOW – TAKE A VOW – MAKE A VOW

Ex: I made a vow to protect the people of Mississippi.

[fiz a promessa de proteger as pessoas de Mississippi]

Ex: I took a vow to serve people when they are sick.

[fiz o juramento de servir às pessoas quando elas estivessem doentes]

Advertisement

Ex: Trump vowed to hold back funding for the World Health Organization.

[Trump prometeu reter o financiamento da Organização Mundial de saúde]

KEEP A PROMISE

Ex: The governor kept a promise he made during a recent press conference.

[o governador cumpriu com a promessa que havia feito em uma coletiva de imprensa recente]

Ex: Martha did not keep her promise to leave the country after Trump won.

[Martha não cumpriu a promessa de sair do país depois que o Trump ganhou]

BREAK A PROMISE

Ex:  Bob never broke his promise.

[o Bob sempre honrou a promessa dele]

Ex: You broke your promise.

[você quebrou a sua promessa]

FULFILL A PROMISE

Ex: The politician fulfilled his promise.

[o político cumpriu com a sua promessa]

GO BACK ON PROMISE / ON WORD

Ex: Why did you go back on your promise?

[por que você desistiu da sua promessa?]

Ex: Samantha went back on her word not to have work done on her bum.

[Samantha desistiu da promessa de não fazer plástica no bumbum]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy