Como Dizer Se NĂŁo For Pedir Demais Em InglĂȘs? (Se NĂŁo For Pedir Muito)

Como Dizer Se NĂŁo For Pedir Demais Em InglĂȘs? Como Dizer Se NĂŁo For Pedir Muito Em InglĂȘs?  Normalmente, nos valemos dessas formas de manifestação quando a intenção Ă© aliviar a tĂŽnica de algum pedido. Pede-se algo para alguĂ©m e, de modo humilde, Ă© feito o reconhecimento de que se trata de uma solicitação a qual resulta em exigir iniciativa daquele que foi requirido. Assim, em inglĂȘs, tambĂ©m existe um meio para se reconhecer, de forma recatada, que o nosso pedido demandarĂĄ dispĂȘndio de energia por parte de quem foi convocado a ajudar, por exemplo.

DICA RÁPIDA  O Que Significa Acknowledge e Acknowledgement?

Eu sugiro que vocĂȘ adote a expressĂŁo idiomĂĄtica it’s a big ask. Vincula a noção geral de “Ă© um pedido em tanto”. Veja, abaixo, alguns exemplos de como empregar essa expressĂŁo corretamente.

Ex: It’s a big ask, I know, but we need the report finished by April.

[sei que não é algo fåcil, mas precisamos desse relatório finalizado até Abril]

Ex: I know it’s a big ask, but could I borrow your bike for a week?

DICA RÁPIDA  Como Dizer Jogar A Favor Em InglĂȘs?

[se nĂŁo for pedir muito, posso pegar a sua moto emprestada por uma semana?]

Outra maneira de dizer se nĂŁo for pedir demais em inglĂȘs Ă© por meio de:

  • if it’s not too much trouble;
  • if it’s not too much of a bother;
  • if it’s not too much of a hassle;
  • if it’s not to much to ask.

Ex: If it’s not too much to ask will you ask her to please pray for Bob?

DICA RÁPIDA  Como se mostrar surpreso em inglĂȘs

[se fĂŁo for pedir muito, vocĂȘ pode pedir a ela que reze pelo Bob?]

Ex: If it’s not too much of a bother, of course.

[se nĂŁo for pedir muito, claro]

Ex: if it’s not too much trouble, do you think you can ride him home?

[se nĂŁo for te atrapalhar, serĂĄ que dĂĄ para levĂĄ-lo em casa?]

Ex: If it’s too much hassle, we can do it another time.

[se for dar muito trabalho, podemos fazer isso depois]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta