O Que Significa I Rest My Case? Essa expressão é utilizada quando algo aconteceu ou foi dito por alguém a ponto de comprovar a sua tese. Você diz que uma dada pessoa vai pegar coronavírus, pois não está tomando as precauções devidas e, após alguns minutos da sua fala, um outro alguém lhe confirma que aquele sujeito – o qual você rotulou como potencial candidato para contrair o vírus – foi infectado. Bingo! Em Português, dizemos dito e feito. Existem outras possibilidades de tradução segundo o contexto. Algumas delas são:

  • Pois é;
  • Pois então;
  • Na mosca;
  • Sem mais;
  • É isso o que tenho para dizer
  • Que mais eu quero? / de que mais preciso?
  • Etc

Essa expressão é de origem jurídica. Ou seja, muitos advogado ao terminar a fala lançam mão dessa expressão. Entretanto, passou a ser adotada no dia-a-dia das pessoas.

Ex> Industry and nature in harmony? I rest my case.

[indústria e natureza em harmonia? Penduro as chuteiras]

Ex: Mother, I rest my case. It is no use. I decided to leave tonight.

Advertisement

[mãe, cansei. Não adianta. Decidi partir hoje à noite]

Ex: With this I rest my case.

[dito isso, me recolho]

Ex: I rest my case. I give up. Now can we go?

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy