A expressão “in that” em inglês desempenha um papel crucial ao transmitir uma relação causal ou explicativa, muitas vezes equivalente a “porque” em português. Essa construção conecta duas ideias ou afirmações, proporcionando uma explicação mais detalhada ou uma justificativa para a afirmação anterior.
Bora aprender a usar “in that” corretamente? Ao final, se inscreva em nosso canal de inglês no YouTube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá.
Um exemplo claro de como “in that” é usado para expressar uma relação causal em inglês pode ser observado na seguinte frase:
Ex: She excelled in her studies, in that she was incredibly dedicated.
[ela se destacou nos estudos, porque era incrivelmente dedicada]
Nesse contexto, “in that” funciona como uma ponte explicativa, indicando que a dedicação excepcional dela é a razão pela qual ela se saiu tão bem nos estudos.
Outro exemplo ilustrativo é:
Ex: The project succeeded, in that it met all the specified requirements.
[o projeto teve sucesso, porque atendeu a todos os requisitos especificados]
Nesta frase, “in that” introduz uma explicação para o sucesso do projeto, destacando que atender a todos os requisitos foi a causa desse êxito.
Além disso, “in that” pode ser usado em contextos mais complexos para esclarecer múltiplos aspectos de uma situação. Vejamos:
Ex: The initiative was successful, in that it addressed environmental concerns, boosted local employment, and promoted sustainable practices.
[a iniciativa foi bem-sucedida, porque abordou preocupações ambientais, impulsionou o emprego local e promoveu práticas sustentáveis]
Neste exemplo mais abrangente, “in that” é usado para explicar as razões variadas pelas quais a iniciativa foi bem-sucedida.