Home O que significa, como usar e traduções em Inglês “SICK”: Diferentes Significados de Sick

“SICK”: Diferentes Significados de Sick

by Daniel Silva
0 comments

A palavra “sick” da língua inglesa pode ser usada em diferentes contextos, tanto formais quanto informais, com variados significados. Muito embora seu uso mais usual seja como adjetivo para descrever alguém que está doente, “sick” também aparece em expressões idiomáticas, gírias, e até como verbo em certas situações. Abaixo, exploraremos os principais significados de “sick” e suas diversas formas de uso.

“SICK” COMO ADJETIVO: DOENTE

O uso mais comum de “sick” é como adjetivo para descrever uma pessoa que está doente ou se sentindo mal. Neste contexto, ele é sinônimo de “ill”, embora “ill” seja um pouco mais formal.

Ex: I feel sick.

[estou me sentindo mal/doente]

Ex: She has been sick with the flu for a week.

Advertisement

[ela está doente com gripe há uma semana]

DIFERENÇA ENTRE “SICK” E “ILL”:

Enquanto “sick” é mais usado no inglês americano e de forma mais informal. O termo “ill” é preferido no inglês britânico e em contextos mais formais, especialmente para descrever doenças mais graves.

Ex: The doctor said he’s gravely ill.

[o médico disse que ele está gravemente doente]

“SICK” COMO ENJOADO OU NAUSEADO

Outra forma comum de uso de “sick” é para descrever alguém que está enjoado ou com náuseas.

Ex: I’m feeling sick after that rollercoaster ride.

[estou me sentindo enjoado depois da montanha-russa]

Ex: He was sick to his stomach.

[ele estava com náuseas]

No inglês britânico, “sick” pode também significar que alguém vomitou ou está prestes a vomitar.

Ex: He was sick all night;

[ele vomitou a noite toda]

“SICK” COMO GÍRIA: INCRÍVEL, IMPRESSIONANTE

No inglês informal, principalmente entre jovens, “sick” também pode ser usado como gíria para descrever algo que é incrível, muito bom ou impressionante. Esse uso de “sick” é positivo e é bastante comum na cultura pop, especialmente nos Estados Unidos.

Ex: That trick you did on the skateboard was sick!

[aquela manobra que você fez no skate foi incrível!]

Ex: This new song is sick!

[essa nova música é muito boa!]

“SICK OF”: CANSADO OU DE SACO CHEIO DE ALGO

“Sick of” é uma expressão comum usada para indicar que alguém está cansado, irritado ou de saco cheio de uma situação ou pessoa.

Ex: I’m sick of this rainy weather.

[estou de saco cheio desse tempo chuvoso]

Ex: She’s sick of hearing the same excuses.

[ela está cansada de ouvir as mesmas desculpas]

“SICK” COMO SUBSTANTIVO: DOENÇA OU PESSOA DOENTE

Embora menos comum, “sick” também pode ser usado como substantivo em algumas expressões para se referir à doença ou a pessoas doentes.

Ex: He took care of the sick and injured during the war.

[ele cuidou dos doentes e feridos durante a guerra]

Ex: There’s a lot of sick going around.

[há muita gente doente por aí]

“SICK” COMO VERBO: ENVIAR OU INCITAR (USO RARO)

Embora seja raro e mais antigo, “sick” pode ser usado como verbo em contextos específicos para significar incitar ou enviar alguém (geralmente um animal, como um cão de guarda) para atacar ou perseguir alguém.

Ex: The guard dog was sicked on the intruder.

[o cão de guarda foi incitado a atacar o invasor]

Esse uso é menos comum no dia a dia, mas pode ser encontrado em literatura ou em contextos militares e policiais.

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS COM “SICK”

Existem várias expressões idiomáticas em inglês que utilizam o termo “sick” com diferentes significados. Algumas das mais comuns incluem:

“Sick and tired” para uando alguém está extremamente cansado ou irritado com algo.

Ex: I’m sick and tired of all this noise.

[estou farto de todo esse barulho]

“Sick to death” significa estar extremamente farto ou cansado de algo.

Ex: I’m sick to death of your complaints.

[estou extremamente cansado das suas reclamações]

“Make someone sick”: quando algo repugna ou irrita alguém.

Ex: The way he treated her makes me sick.

[a forma como ele a tratou me dá nojo]

“Sick leave” para licença médica

Uma expressão importante relacionada ao uso de “sick” no ambiente de trabalho é “sick leave”, que significa a licença médica ou o período em que um funcionário fica afastado por motivo de doença.

Ex: He’s been on sick leave for two weeks.

[ele está de licença médica há duas semanas]

A palavra “sick” possui uma ampla variedade de significados, que vão desde o sentido literal de doença até o uso coloquial de algo impressionante ou cansativo. Além de ser usada como adjetivo em seu significado mais comum, ela aparece em gírias, expressões idiomáticas e até como substantivo ou verbo em contextos mais específicos. Dependendo do contexto, o uso de “sick” pode ser tanto negativo quanto positivo, por isso é importante prestar atenção ao tom da conversa para entender seu real significado.

Caso tenha interesse em contar com o nosso apoio rumo à fluência em inglês, basta conferir as nossas aulas de inglês online no YouTube. A turma por lá está extremamente empolgadas com as nossas #dicasdeinglês.

 

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy