Como Dizer Parar Em Inglês? Como Dizer Parar de Fazer Algo Em Inglês? Você faz alguma ideia. Abaixo cito o uso do verbo left off que é uma mão na roda. Também menciono o uso do verbo quit. Se mesmo após checar os exemplos, você quiser fazer uma pergunta, deixe o seu comentário abaixo. Eu e a minha equipe fazemos questão de responder assim que possível.
Ex: I wish he’d leave off moaning about everything!
[eu queria que ele parasse de lamentar de tudo]
Ex: Will you leave off nagging?
[dá para parar de atazanar?]
Ex: He left off playing the piano to answer the door.
[ele largou de tocar piano para atender a porta]
Ex: Some of the patients left off treatment.
[alguns do paciente abandonaram o tratamento]
Ex: We all left off eating and stood about with bowed heads.
[todos paramos de comer e ficamos sem reação com a cabeça baixa]
Ex: I’ve decided to leave off eating meat for a while.
[decidi parar de comer carne por um tempo]
Ex: I wish you’d all quit complaining.
[eu queria que todos você parassem de reclamar]
Ex: I wish it would stop rainning.
[eu queria que parasse de chover]
1 comment
Existe uma regra para quando usar cada uma das expressões. quando usar quit, left off e stop?