Home Phrasal Verbs em Inglês, Chunks e Collocations O Que Significa “Dash By” Em Inglês?

O Que Significa “Dash By” Em Inglês?

by Daniel Silva
0 comments

A expressão “dash by” é uma maneira muito interessante e versátil de transmitir a ideia de alguém ou algo que passa rapidamente. Quando usamos “dash by,” estamos descrevendo uma ação que ocorre com velocidade, como se alguém estivesse com tanta pressa que mal se consegue prestar atenção. É como quando você está no meio de uma conversa ou caminhando pela rua e alguém dashes by, ou seja, passa rapidamente, sem tempo para parar ou interagir. Pense naquela sensação de ver algo ou alguém quase como um borrão passando ao seu lado – é isso que “dash by” evoca. Um exemplo típico seria: “She dashed by me on her way to catch the train” (Ela passou correndo por mim a caminho de pegar o trem). A pessoa estava com pressa e não parou para nada.

Mas a palavra “dash” por si só tem vários outros significados que enriquecem o idioma inglês. Quando usada sozinha, “dash” pode significar um movimento rápido, como em uma corrida curta. Em esportes, por exemplo, você pode ouvir falar de uma “100-meter dash,” que é uma corrida de 100 metros. Nesse caso, a ideia de velocidade ainda é o ponto central, mas em um contexto esportivo. “He won the 100-meter dash” (Ele venceu a corrida de 100 metros), por exemplo, ilustra como “dash” também se refere a competição e esforço físico em alta velocidade.

Além do movimento rápido, “dash” tem um outro uso, mais voltado para pequenas quantidades. Quando alguém fala em adicionar “a dash of salt” (um pouquinho de sal) a uma receita, está se referindo a uma pequena porção, uma quantidade mínima, que é suficiente para dar um toque especial, mas não dominar o prato. Aqui, a palavra “dash” não tem nada a ver com rapidez, mas sim com uma medida que, embora pequena, tem impacto.

E “dash” pode até ser usado em um contexto mais dramático, como quando alguém “dashes someone’s hopes” (destrói as esperanças de alguém). Nesse uso, a ideia é de acabar abruptamente com algo, de forma até cruel. Por exemplo: “His failure to get the promotion dashed his hopes of buying a new house” (O fracasso em conseguir a promoção destruiu suas esperanças de comprar uma casa nova). Essa forma de “dash” não tem nada a ver com velocidade ou movimento físico, mas sim com o impacto emocional de um desapontamento.

Voltando ao foco principal, o “dash by” tem uma simplicidade e clareza de significado que o torna bem comum no dia a dia. Pode ser usado em várias situações cotidianas, como alguém correndo para pegar o ônibus ou passando por você no escritório a caminho de uma reunião importante. É comum em cenas de pressa e urgência. Um exemplo claro seria algo como “He dashed by me, barely saying hello” (Ele passou correndo por mim, mal dizendo oi). Aqui, além de transmitir a pressa, a frase também carrega aquela ideia de que o cumprimento foi rápido e quase irrelevante, simplesmente por causa do ritmo acelerado da situação.

Advertisement

Em resumo, “dash by” é apenas uma das muitas maneiras de usar a palavra “dash” em inglês, mas sempre com esse sentido de rapidez, de algo que acontece tão depressa que mal dá tempo de perceber. A palavra “dash” em si é cheia de nuances, podendo ser usada para descrever desde um movimento físico até a ideia de adicionar algo em pequenas doses ou até mesmo destruir as esperanças de alguém. Saber usar essa expressão corretamente é uma forma de enriquecer sua comunicação e expressar ideias de pressa, urgência ou movimento rápido de forma bem precisa.

Caso você queira contar com o nosso apoio rumo à jornada à fluência em inglês, confira o nosso trabalho no Instagram e no YouTube. Dá uma olhadinha na dica abaixo para ter uma noção do que te espera!

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy