WOULD: uso que não te contaram (até agora)

Aqui no blog Inglês no Teclado, você pode encontrar diversos posts em que falamos sobre como usar would, frases com would e exemplos com would. À título de exemplo, recentemente postamos um texto super interessante com explicação sobre would chamado  Would always: como usar e exemplos.

WOULD: uso que não te contaram (até agora)

Digamos, por exemplo, que o seu irmão brigou com a namorada dele, pois está fortemente desconfiado que ela o traiu. Você tenta de todas as formas conversar com ele, mas ele simplesmente não lhe dá ouvidos, isto é, ele se nega a escutar o que você tem a dizer.

A namorada do seu irm√£o, ent√£o, o liga para saber se voc√™ conseguiu conversar com o “cabe√ßa dura”. Voc√™ quer dizer para a namorada do seu irm√£o (que n√£o fala Portugu√™s, mas apenas Ingl√™s) que o teimoso do seu irm√£o simplesmente n√£o quis papo, n√£o quis nem mesmo ouvir o que voc√™ tinha a dizer.

DICA R√ĀPIDA  BE ABLE TO: explica√ß√£o completa

Adivinha que tipo de composição é comumente usada nesses casos? Acertou: would. Você diz a ela o seguinte:

Ex:¬†Sorry, but my brother wouldn’t listen to me.

Inicialmente, pode soar estranho, já que, geralmente, associamos o uso de would em frases como:

Ex: I would never kill someone.

[eu nunca mataria alguém]

Ex: What would you do if you lost your job?

[ o que você faria se perdesse o seu emprego?]

N√£o √© mesmo? √Č que essa forma de usar would √© muito comum quando a inten√ß√£o √© relatar a resist√™ncia de algu√©m a fazer algo, ou seja, quando √© muito pouco prov√°vel que algu√©m v√° fazer algo e queremos mencionar essa baixa probabilidade devido a forte recusa, podemos usar would.

DICA R√ĀPIDA  O Que Significa Go Rogue?

Vamos imaginar dois irm√£os – duas crian√ßas pequenas. A menina est√° irritada porque o irm√£o pegou a sua boneca e ele n√£o quer devolv√™-la de jeito nenhum. Na nossa l√≠ngua, a crian√ßa diria: m√£e, o Peter n√£o quer devolver a minha boneca. J√° na l√≠ngua inglesa, ela diria: Mom, ¬†Peter won’t give me back my doll.

Repare que na nossa l√≠ngua a crian√ßa faz uso do presente: n√£o quer devolver, ao passo que em Ingl√™s, ela diz won’t, isto √©, faz uso do futuro simples. Ao usar will na forma negativa (won’t), ela prev√™ que o irm√£o n√£o ir√° fazer o que ela gostaria que ele fizesse: devolvesse a sua boneca. ¬†Ou seja, prev√™ que a devolu√ß√£o n√£o ir√° ocorrer.

DICA R√ĀPIDA  Quando Omitir That Em Ingl√™s: Reported Speech e mais

Esses s√£o aspectos singelos, por√©m importantes. Isso porque estamos nos referindo a uma recusa “nesse momento”. J√° quando empregamos would no lugar de will (exemplo do casal de namorados brigados), a pessoa est√° se referindo a uma ocorr√™ncia do passado – com o o namorado se recusando a ouvir o que algu√©m tinha a dizer – ele relatou o que no passado ocorreria – o seu irm√£o n√£o o escutaria de jeito nenhum.

Veja mais alguns exemplos:

Ex: They wouldn’t listen to us.

Ex: The emergency dispather wouldn’t talk to me in Spanish.

Gostou desse post? Ent√£o siga a nossa p√°gina no Facebook para n√£o perder mais nada!

Curtir P√°gina do Facebook

Download PDF

Coment√°rios

SEM COMENT√ĀRIOS

Deixe uma resposta