7 Usos da Palavra STICK para tatuar no cérebro
Se algum dia me perguntassem: qual palavra em InglĂȘs Ă© extremamente importante saber a ponto de demonstrar domĂnio da lĂngua inglesa? Eu diria que STICK Ă© uma delas- sem nenhum medo de cometer injustiça com qualquer outra.
A palavra stick Ă© muito associada ao sentido de pedaço fino de madeira/graveto, como dizemos em nossa lĂngua: pau.
PorĂ©m essa palavra Ă© como um camaleĂŁo dotado da capacidade incrĂvel de se adaptar ao seu ambiente. Stick pode ser usada em contextos completamente diferentes.
Nesse texto, destaco 6 usos importantĂssimos para a palavra stick e vocĂȘ vai concordar comigo assim que acabar de ler como usar stick e seus exemplos. Boa leitura!
1. Stick com o sentido de bastĂŁo, vara, taco
Apesar de muitas vezes associarmos o substantivo stick ao sentido de galho seco, como aquele usado em fogueiras, stick nĂŁo estĂĄ necessariamente associado ao sentido Ășnico de madeira. Stick pode ser um instrumento de qualquer material que dĂĄ alcance (como o selfie stick = pau de selfie). Stick pode ser usado com o adjetivo walking formando walking stick que Ă© a nossa famosa bengala. O prĂłprio bastĂŁo usado na GoPro Ă© chamado de stick.

2. Stick com o sentido de projetar com o objetivo de alcançar, avista algo.Â
Uma forma muito interessante de usar o verbo to stick em InglĂȘs Ă© quando expressamos a ideia de usar algum membro do corpo como instrumento de alcance, justamente o ato em que esticamos, por exemplo, o pescoço para avistar algo ou o braço para apanhar algo. VocĂȘ pode colocar as pernas no ar e usar o verbo to stick para dizer que fez isso.
Ex: Stick your head out of the window and shout.
Ex: IÂ stuck my legs in the air.
Ex: Please stick the candles on the cake.
Sabe o ato de colocar a lĂngua para fora? Podemos dizer stick you tongue out.
Ex: I told you not to stick your tongue out again!

2. Stick com o sentido de grudar, afixar, emperrar.Â
Outra forma de usar o verbo to stick Ă© com o sentido de grudar, afixar. Como, por exemplo, o suor que faz com que vocĂȘ sinta a sua camiseta grudando em seu corpo ou simplesmente a porta velha que ficou agarrada e nĂŁo quer abrir. NĂŁo Ă© que usamos o Ăłleo para evitar que o macarrĂŁo fique todo grudado? Nesse caso tambĂ©m podemos usar o verbo stick.
Ex: He said he could feel his shirt sticking to his back.
Ex:Â The oil keeps the pasta from sticking together.
Ex: The zipper stuck.
3. Stick com o sentido de ser difĂcil esquecer
AtĂ© mesmo para situaçÔes em que um nome, fato ou o nome de alguma mĂșsica/pessoa fica na sua mente.
Ex: She’s got a name  that sticks in your mind.
Ex: That’s a fact that really sticks in the mind.
Veja também:
- Sotaque do Brasileiro Falando InglĂȘs
- 50 formas de dizer eu te amo em InglĂȘs
- 5 palavras em InglĂȘs que pĂ”e a sua pronĂșncia a prova
4. Stick com o sentido de colocar algo em algum lugar de qualquer jeito, sem muita preocupação
Ex:Â Just stick it in the microwave for a few minutes.
Ex: Â Stick the chair in the corner, please.
5. Stick by com o sentido de permanecer fiel, leal a alguém ou a algo como uma opinião
Ex: I’ll stick by you no matter what.
Ex:Â He is sticking by his opinion despite the new evidence.
6. Stuck on someone com o sentido de estar apaixonado por alguém
Ex: Â Mary is really stuck on John.
Ex: He said he’s stuck on a man.
7. Stuck on com o sentido de ficar emperrado em alguma ideia, projeto, resolução de um problema
Ex: You’ve proposed a good plan, Jake, but you’re stuck on it.Â
Ex: I’m stuck on this exerice. Can you help me?
Quer ficar ligado nos nossos prĂłximos posts? Siga o InglĂȘs no Teclado no Facebook aqui e nĂŁo perca mais nenhuma das nossas novidades!