Home Gramática da língua inglesa Not To Ou To Not: Qual o Correto?

Not To Ou To Not: Qual o Correto?

by Daniel Silva
0 comment

Not to ou To NotNot To Ou To Not: Qual o Correto? Atire a primeira pedra quem nunca passou por esse dilema. No início dos estudos da língua inglesa é muito comum ficarmos na dúvida sobre construções gramaticais em especial quanto a ordem das palavras.

Nesse novo artigo do Inglês no Teclado, vamos falar sobre um assunto que costuma deixar muitos estudantes de inglês aflitos: o correto é “Not To Ou To Not” em inglês? Essa dúvida ocorre no contexto de frases na afirmativa, não é verdade? Mas, calma! Já-já lhe explicaremos sobre esse assunto.

Antes disso, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. Hoje já são milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês online. São vídeo aulas para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Tem gente do Brasil todo seguindo a gente por lá, dos Estados Unidos e da Inglaterra também [clique aqui para conhecer]. Como sempre dizemos aqui na nossa página, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também.

Not To Ou To Not: Qual o Correto?

Um breve exercício. Na frase abaixo eu disse que o mandei fechar a porta. Como dizer que eu o mandei não fechar a porta, ou seja, o inverso? Passe a frase abaixo para a negativa.

Ex: I told him to shut the door.

Advertisement

É aí? Já sabe qual a resposta? O formato verbo + verbo no infinitivo é muito comum em inglês e faz um contraponto ao formato verbo + gerúndio.  De qualquer forma, não vamos adentrar nesse mérito como já explicamos extensivamente [nesse outro artigo, clique].

Se você quiser passar a frase acima para a negativa no sentido de dizer “eu o mandei não fechar a porta”, saiba que a palavra ‘not’ deverá ser posicionada anteriormente a ‘to’.

Ex: I told him not to shut the door.

[eu o mandei não fechar a porta] 

Vejamos outros exemplos para esclarecer se devemos dizer not to ou to no em inglês. Observe a tabela abaixo:

Frase na afirmativa Tradução Frase na negativa Tradução
I was told to smoke me mandaram fumar I was told not to smoke me mandaram não fumar
He was forced to speak o forçaram a a falar He was forced not to speak o forçaram a não falar
 I got paid to go home  fui pago para ir para casa  I was paid not to go home fui pago para não ir para casa

Assim, como é possível aduzir dos exemplos acima, alocamos a palavra ‘not’ posteriormente a primeiro verbo que está forma base e anteriormente  à partícula to.  Caso você queria esclarecer algum ponto sobre Not To Ou To Not em inglês, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. No Youtube você consegue obter muitas outras dicas de inglês e melhorar a sua pronúncia e escuta em inglês [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy