Home Como Dizer em Inglês Como Dizer “Pêlo” Em Inglês?

Como Dizer “Pêlo” Em Inglês?

by Daniel Silva
0 comment

Pêlo Em IngêsVocê sabe como dizer “pêlo em inglês”? Essa pode parecer uma pergunta simples que pede uma resposta igualmente simples, mas isso vai depender de alguns pequenos aspectos que iremos enumerar abaixo. Em Inglês, assim como na maioria das línguas, devemos analisar o contexto para aí sim recomendar o termo, conjunto de palavras ou expressão que mais se aproxima ao sentido em português.

Primeiramente, antes de explicar como dizer pêlo em inglês, eu gostaria de te perguntar: já conhece o nosso canal de inglês no Youtube? No momento, milhares de pessoas assistem as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma oportunidade incrível para você acompanhar todas as nossas dicas de inglês e matar todas as suas dúvidas. Tem gente do Brasil todo e de outros países também. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo].

Como Dizer “Pêlo” Em Inglês?

Você muito provavelmente já deve ter visto a palavra “fur” sendo usada para dizer pêlo em inglês. De fato, essa é uma das opções que temos. Inclusive, no filme X-Men, essa é uma maneira carinhosa que o personagem Wolverine chama o seu amigo Hank Mccoy (fera) – mistura de besta, mistura de homem.  Ele o chama de furball que, em uma tradução direta, significa bola de pêlos.

Ex: I hate when my dog leaves a trail of shed fur all over my bed.

[detesto quando meu cachorro deixa um rastro de pêlos caídos sobre a minha cama] 

Advertisement

Ex: How do I keep the fur off my furniture?

[como faço para deixar os meus móveis sem pêlos?]

Ex: keeping the fur off of clothing, furniture and the floor is a never-ending battle at my house.

[manter as roupas, móveis e o chão sem pêlos é uma batalha sem fim na minha casa]

Contudo, em se tratando de cães, por exemplo, quando nos referimos a toda pelagem do animal, ao conjunto de “cabelos” podemos optar pela palavra coat. Se você conferir em dicionários inglês-português, a maioria deles cita que essa palavra significa casaco, paletó, mão de tinta etc. Entretanto, pecam ao não citar a palavra coat como pêlo. Uma matéria de um jornal britânico diz:

Ex: Some Shar-Pei have bear coats because of a recessive gene.

[alguns Shar-Peis possuem pêlos de urso por causa de um gene recessivo] 

Assim, quando falamos de toda pelagem do animal é muito comum adotarmos a palavra coat em vez de fur.

Outra palavra usada com frequência é hair. Muitos estudantes de inglês ficam pasmos já que mentalizam que essa palavra significa cabelo e cabelo só nós humanos temos. Animais possuem pêlo e não cabelo. Embora esse nosso entendimento, nativos da língua inglesa não têm esse discernimento do ponto de vista da linguística.

Ex: Some breeds have more hair and will shed in higher quantities,

[algumas raças possuem mais pêlos e soltarão em maior quantidade] 

Então é isso. Se você gostou das dicas do artigo de hoje e gostaria de aprender inglês online com a nossa ajuda, conheça o nosso canal no Youtube. Não há melhor maneira de aprimorar a pronúncia em inglês e afiar os seus ouvidos como nunca  [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr]

[imagem desse texto]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy