ExpressĂ”es em InglĂȘs com frutas: vĂŁo te dar fome de InglĂȘs

“ExpressĂ”es em InglĂȘs com frutas” que vĂŁo te dar fome de InglĂȘs Ă© o novo tema desse artigo do blog InglĂȘs no teclado.  VocĂȘ gosta de frutas? Eu particularmente gosto de algumas frutas, nĂŁo como todas e tambĂ©m nĂŁo sou muito chegado em salada de frutas. Meu irmĂŁo, segundo ele, possui alergia a banana. É mole? VocĂȘ conhece alguĂ©m que tem alergia a banana (comente abaixo)? Alergia a camarĂŁo Ă© muito comum, mas ele jura de pĂ©s juntos que possui alergia a banana. Enfim, que relevĂąncia tem essa discussĂŁo nĂŁo Ă© mesmo? VocĂȘ deve estar ansioso para ver as expressĂ”es em InglĂȘs com frutas que preparamos.

Antes de conferirmos as “expressĂ”es em InglĂȘs com frutas”, eu gostaria de te perguntar: jĂĄ conhece um dos canais de inglĂȘs mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ. Essa Ă© uma chance incrĂ­vel de vocĂȘ aprender inglĂȘs online e matar todas as suas dĂșvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglĂȘs e cursos de inglĂȘs online sĂŁo imprescindĂ­veis, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ com certeza nĂŁo vai se arrepender!  😀

Make [the] lemonade out of lemons

A expressão make lemonade out of lemons significa amenizar alguma situação, não ficar de braços cruzados e tentar fazer algo para compensar uma situação ruim.

DICA RÁPIDA  Texto Em inglĂȘs Sobre PĂĄscoa E ExercĂ­cios (Com Respostas)

Ex: I couldn’t go to school but I made the lemonade out of lemons. I learned the new English lesson on my own.

[nĂŁo deu para eu ir na aula, mas nĂŁo fiquei parado. Aprendi a nova lição de inglĂȘs sozinho]

Ex: I plan on making lemonade out of lemons. I want to start my own business!

[pretendo amenizar a situação. Quero abrir o meu próprio negócio] 

Apple of my eye

Se algo Ă© muito importante para vocĂȘ, diga que ela ou ele Ă© a maça dos seus olhos em inglĂȘs. Observe os exemplos super legais que preparemos:

Ex: I’ve always loved him and he’s been the apple of my eye for a long time.

[eu sempre o amei e hå temos tenho olhos para ele] 

Ex: She was the apple of my eye.

[eu sĂł tinha olhos para ela]

Forbidden Fruit

JĂĄ falamos do fruto proibido aqui no blog e se vocĂȘ quiser conferir a explicação completa [clique aqui]. Essa Ă© mais um exemplo clĂĄssico de expressĂ”es em inglĂȘs com frutas.

Ex: The boy watches that program only when his parents are out. It’s forbidden fruit.

[o garoto assite ao programa apenas quando os pais saem. É fruto proibido] 

Ex: Jim flirts his sister-in-law only because she’s forbidden fruit.

DICA RÁPIDA  ExpressĂ”es em InglĂȘs sobre gravidez

[John då em cima da cunhada só porque tudo que é proibido é mais gostoso] 

Melons

Uma maneira machista de se referir aos seios da mulher em portuguĂȘs Ă© denominĂĄ-los airbags

Advertisement
. TambĂ©m existem outras gĂ­rias, evidentemente. Em InglĂȘs Ă© possĂ­vel chamĂĄ-los de melĂ”es. Tudo bem, jĂĄ que aqui o termo mulher-fruta se popularizou.

Ex: Look at the melons on that babe!

[olha os melÔes daquela gata!] 

Ex: I love her melons!

[eu adoro os melÔes dela] 

Go Bananas

Outro exemplo claro de expressĂ”es em inglĂȘs com frutas Ă© go bananas que significa pirar o cabeção no sentido de ir a loucura, ficar com raiva.

Ex:  I went bananas when she told me she wanted to move out.

[fiquei p. da vida quando ela me disse que queria se mudar]

Ex: Mum went bananas when I said I was going to leave nursing.

[minha mãe ficou pau da vida quando eu disse que abandonaria enfermagem] 

Cherry pick

Cherry pick  significa escolher a dedo, isto Ă©, adotar critĂ©rios extremamente minuciosos para escolher algo ou alguĂ©m. É como selecionar tĂŁo somente o melhor ou melhores de um dado grupo. Restando tĂŁo somente aqueles na mĂ©dia ou abaixo dela. Uma possĂ­vel tradução de cherry-pick Ă©: sĂł pegar a nata.

DICA RÁPIDA  GĂ­rias e expressĂ”es em InglĂȘs comuns em negĂłcios

Ex: The new schools were accused of cherry-picking the best students in the area.

[as novas escolas foram acusadas de só pegar a nata dos melhores estudantes na årea] 

Ex: Some banks have cherry-picked their investments to provide instant profits.

[alguns bancos selecionaram a nata dos seus investimentos para gerar lucros imediatos] 

Curtiu as “expressĂ”es em inglĂȘs com frutas”? Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglĂȘs online, conheça o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lĂĄ. Essa Ă© uma excelente oportunidade para vocĂȘ aprender inglĂȘs online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecĂȘ-lo].  No Facebook, sempre avisamos quando hĂĄ novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉

Curtir PĂĄgina do Facebook

[imagem desse texto]
Advertisement
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta