Por que Aprender InglĂȘs? Cenas Engraçadas Explicam

Por que Aprender InglĂȘs? Abaixo elenquei algumas cenas engraçadas que revelam a importĂąncia de aprender inglĂȘs. Selecionei algumas breves passagem para vocĂȘ captar o motivo pelo qual muitas pessoas optam porque aprender inglĂȘs em vez de outras lĂ­nguas estrangeiras. NĂŁo esquece de deixar o seu comentĂĄrio abaixo.

Novela O clone: ten dollars (tem dĂłlares?)

porque aprender inglĂȘs

HĂĄ uma cena interessante da novela AmĂ©rica (a qual nĂŁo consegui encontrar o vĂ­deo) que comprova a importĂąncia de se aprender inglĂȘs. É aquela na qual um personagem interpretado pelo ator brasileiro Murilo BenĂ­cio entra em uma loja na cidade de Miami e ao se dirigir ao caixa de pagamento, a funcionĂĄria o avisa que o preço Ă© dez dĂłlares (ten dollars). O personagem, nĂŁo muito familiarizado com a lĂ­ngua inglesa diz: sim, tenho dĂłlares. Novamente, a funcionĂĄria diz: ten dollars! E ele, irritado, diz: sim, tenho dĂłlares – achando que a funcionĂĄria o perguntava se ele tinha dĂłlares para pagar a conta.

DICA RÁPIDA  O Que Significa On Tap Em InglĂȘs? (Tradução e Exemplos)

VocĂȘ pode achar que esse foi um enorme vacilo do personagem e que qualquer pessoa compreenderia a funcionĂĄria da loja, mas situaçÔes como essa sĂŁo muito comuns mesmo.

 

Novela o Clone: Pull e Push

porque aprender inglĂȘsAinda falando sobre a novela O Clone, no mesmo capĂ­tulo citado acima, o personagem, ao chegar na loja em Miami, lĂȘ uma placa escrita “push” e tenta abrir a porta da loja a puxando. A funcionĂĄria, do outro lado da porta transparente, aponta para ele o aviso escrito “push”, mas ele coça a cabeça sem entender o motivo da porta nĂŁo abrir de jeito nenhum. A palavra push vincula o sentido de pressionar – ou empurra. É por isso que o personagem da novela passou tamanha vergonha – dado que nĂŁo sabia nem mesmo o bĂĄsico do bĂĄsico sobre falsos cognatos da lĂ­ngua inglesa. Falando nisso, jĂĄ abordamos esse tema no nosso canal oficial do Youtube e tambĂ©m aqui na nossa pĂĄgina por meio de diversos artigos. De qualquer forma, se vocĂȘ nĂŁo tiver checado nenhuma das nossas dicas sobre os false friends  – chamados na lĂ­ngua portuguĂȘs de falsos cognatos – recomendo que leia [essa nossa dica, clique].

DICA RÁPIDA  Bancar o Esperto Em InglĂȘs (Dar uma de esperto)

Se vocĂȘ quiser conferir uma vĂ­deo-aula sobre o tema, assista a [essa nossa aula no Youtube, clique]. É um das nossas dicas de inglĂȘs mais curtidas no Youtube. Ah! Aproveita para se inscrever no nosso canal por lĂĄ. Tenho certeza que vocĂȘ vai curtir muito.

 

motivos para aprender inglĂȘs
Propaganda – Sink x Think

Outra cena super hilĂĄria que envolve o uso inadequado da lĂ­ngua inglesa, Ă© aquele do navio que pede ajuda a um guarda costeiro AlemĂŁo e ele faz uma tremenda confusĂŁo entre dois verbos da lĂ­ngua inglesa que possuem pronĂșncias parecidas. Esse comercial Ă© antigo, mas muito engraçado mesmo Se vocĂȘ quiser conferi-lo [clique aqui]. Esse comercial destaca a importĂąncia de se dedicar Ă  pronĂșncia da lĂ­ngua inglesa – revelando que nĂŁo basta ter domĂ­nio quando ao traquejo, mas tambĂ©m em termos de listening. Basicamente, um navio manda um pedido de socorro dizendo “we are sinking” (estamos afundando). No entanto, o jovem acredita que a pesso do outro lado disse “we are thinking” (estamos pensando) – dado que desconhece ou o som da combinação de letras th do inglĂȘs. À propĂłsito, jĂĄ falei desse tĂłpico [nessa dica, clique].

DICA RÁPIDA  Coisas Estranhas Do InglĂȘs (Fatos Curiosos Do InglĂȘs)

Que tal checar comerciais em inglĂȘs que tratam da temĂĄtica por que aprender inglĂȘs? Assista ao vĂ­deo abaixo e ria bastante! VocĂȘ vai rir muito mesmo!

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta