Como Dizer Esquecer Em Inglês? Como Dizer deixar de lado em inglês? Como Dizer Se Libertar Em Inglês? Por exemplo, você deixou de lado o sonho de ser bombeiro? Ou ainda, você abandonou (deixou pra lá) a ideia de montar o seu próprio negócio? Sabe como dizer isso em inglês?

LET GO OF

Ex: How do I let go of a dream?

[como eu esqueço um sonho?]

GROW OUT OF / OUTGROW

Ex: Daniel finally seems to be growing out of his rebelliousness.

[o Daniel finalmente aparente ter deixado a rebeldia de lado]

Advertisement

Ex: At some point most of us outgrew those childhood dreams.

[uma hora a maioria de nós deixa de lado os sonhos de quando éramos crianças]

Gostou das dicas rápidas? Se mesmo após checar esse artigo você tenha ficado com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. Eu e a minha equipe fazemos questão de responder todos os internautas – inclusive os que estão apenas de passagem.

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy