Como Dizer Paia Em InglĂȘs (Escroto, Sacana, Sacanagem)

Hy guys! Passando aqui rapidinho para deixar mais uma dica de inglĂȘs informal. NĂŁo se esqueça de, ao final, conferir as nossas aulas de inglĂȘs online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lĂĄ.

Em inglĂȘs, quando a intenção Ă© dizer que alguĂ©m cometeu uma sacanagem, foi paia com alguĂ©m ou sacana (escrota) Ă© comum o uso do adjetivo classy. É, na verdade, uma forma irĂŽnica de dizer “parabĂ©ns”. Isso porque a palavra classy Ă©, em seu uso natural, associad a a a ideia de algo muito bom, “de bom gosto”, “na moda” ou caro.  Sabe quando alguĂ©m comete algo e vocĂȘ quer dizer “muito bem” de forma irĂŽnica no sentido de veja como foi escroto o que vocĂȘ fez? Pois Ă©. EstĂĄ aĂ­ uma opção.  Em PortuguĂȘs, dizemos “mĂł paia”.

Advertisement

Ex: Dumping a woman after reading bad reviews of her isn’t classy at all.

[largar uma mulher depois de ler crĂ­ticas ruins sobre ela Ă© pura sacanagem]

Advertisement

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta