Hy guys! Passando aqui rapidinho para deixar mais uma dica de inglês informal. Não se esqueça de, ao final, conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando o nosso trabalho por lá.

Em inglês, quando a intenção é dizer que alguém cometeu uma sacanagem, foi paia com alguém ou sacana (escrota) é comum o uso do adjetivo classy. É, na verdade, uma forma irônica de dizer “parabéns”. Isso porque a palavra classy é, em seu uso natural, associada a a ideia de algo muito bom, “de bom gosto”, “na moda” ou caro.  Sabe quando alguém comete algo e você quer dizer “muito bem” de forma irônica no sentido de veja como foi escroto o que você fez? Pois é. Está aí uma opção.  Em Português, dizemos “mó paia”.

Ex: Dumping a woman after reading bad reviews of her isn’t classy at all.

[largar uma mulher depois de ler críticas ruins sobre ela é pura sacanagem]

Advertisement
Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy