Como Dizer Se Abrir Em Inglês? Como Dizer Se abre comigo Em Inglês? A gente geralmente usa o verbo abrir em português de uma maneira figurada, isto é, se abrir aqui significa falar a verdade que nos atormente ou colocar tudo para fora sem maiores receios. É como tirar um enorme peso de dentro de nós. Mas como dizer isso em inglês? Você faz alguma ideia?
Antes de conferirmos como dizer “se abrir em inglês”, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Como Dizer Se Abrir Em Inglês?
Abaixo listamos algumas maneiras de dizer se abrir em inglês. Se ao final você tiver alguma dúvida, ou quiser esclarecer algum ponto não citado nesse artigo, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores.
CONFIDE
Adote o verbo confide com o sentido de se abrir ou confidenciar em inglês. Observe os exemplos abaixo, todos retirados de dicionários de uso comum.
Ex: Having someone you can confide in is a real blessing.
[ter alguém para se abrir é uma verdadeira maravilha]
Ex: Did President Trump confide secret intelligence to the Russians?
[o presidente Trump confidenciou inteligência secreta as russos?]
Ex: Tom really needed to confide his inner fears to someone.
[Tom realmente precisa confidenciar os seus guardados receios para alguém]
COME CLEAN
A expressão come clean significa fazer jogo limpo, isto é, não faltar com a verdade, dizer tudo que sabe e que esconde.
Ex: I want you to come clean with me about your financial status.
[quero que você jogue limpo comigo sobre a sua situação financeira]
Ex: Sam will come clean with me. I know he will.
[Sam vai se abrir comigo, eu sei que vai]
POUR ONE’S HEART OUT
Também é possível empregar a expressão pour one’s heart out que transmite a ideia de colocar tudo para fora. Confira à seguir exemplos (também retirados de dicionários de uso comum). Veja que legal o sentido figurado dessa expressão idiomática: “despejar o seu coração”.
Ex: I poured my heart out to him and then he told all his friends what I’d said.
[eu me abri com ele e depois ele contou o que eu havia lhe dito para todos os amigos]
Ex: She poured out her heart to her friend.
[ela se abriu com a amiga]
Então é isso. Espero que você tenha aprendido a como dizer “se abrir em inglês”. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhora a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]