Como Dizer Para Ser Mais Exato Em Inglês? É comum dizermos isso em Português como forma de complementar algum comentário que fizemos ou informação que demos. Assim, é natural que muitos procurem pela forma equivalente em inglês. Dessa forma, recomendo que você diga: that is to say. Se quiser aprender a como dizer ou seja em inglês basta [basta clicar aqui]. Vamos aos exemplos? Como costumo dizer aqui no blog, caso você fique com alguma dúvida ou queira solicitar esclarecimentos, é só deixar uma mensagem nos comentários. Responderemos assim que possível.
A expressão que eu sugiro é: that is to say. Vamos, então, aos exemplos?
Um exemplo do Cambridge Dictionary diz:
Ex: Our friends, that is to say our son’s friends, will meet us at the airport.
[nossos amigos, para ser mais exato, os filhos dos nossos amigos, nos encontrarão no aeroporto]
Outro exemplo do Macmillan Dictionary:
Ex: Some wines have ‘proprietary’ names – that is to say, their names were created by the producers.
[alguns vinhos possuem o nome de proprietários – para ser mais exato, os nomes deles foram criados pelos produtores]
Assim, espero que você tenha captado como dizer para ser mais exato em inglês. Entretanto, se mesmo após as dicas desse artigo você ficou com alguma dúvida, é só perguntar. Fazemos questão de responder todos os nossos leitores.