HIT A SNAG – O Que Significa Hit A Snag Em InglĂȘs?

O Que Significa Hit A Snag Em InglĂȘs? Essa Ă© mais uma expressĂŁo popular do inglĂȘs que estudaremos aqui no blog inglĂȘs no teclado. Se essa Ă© a sua primeira vez por aqui, seja muito bem-vindo (a). Estamos no ar desde 2009 e, desde entĂŁo, milhĂ”es de pessoas jĂĄ passaram por nossas pĂĄginas em busca de alguma explicação acerca de temas da lĂ­ngua inglesa.

AlĂ©m do nosso blog, vocĂȘ tambĂ©m pode checar o nosso trabalho no Youtube, onde aulas de inglĂȘs online sĂŁo disponibilizadas nĂŁo apenas a nossas assinantes. Essa Ă© uma oportunidade Ășnica para vocĂȘ melhorar a sua pronĂșncia em inglĂȘs. Pois bem, vamos ao que interessa. Espero que vocĂȘ goste.

DICA RÁPIDA  Como dizer dizer a verdade doa a quem doer em InglĂȘs?
O Que Significa Hit A Snag Em InglĂȘs?

Hit a snag Ă© uma expressĂŁo popular do inglĂȘs que vincula a noção de se deparar com um problema, um impasse ou alguma espĂ©cie de intercorrĂȘncia.  A ideia geral Ă© a de esbarrar em um problema. Como o verbo hit, que compĂ”e essa expressĂŁo, Ă© irregular, a sua forma no passado Ă© hit tambĂ©m (independente do sujeito). A palavra snag Ă© um substantivo que remete a problema. VocĂȘ pode pensar em esbarrar em um problema, ter um problema ou qualquer coisa do tipo. A tradução pouco importa.

DICA RÁPIDA  on hand x in hand x at hand - qual usar?

Um exemplo diz o seguinte:

Ex: We’ve hit a snag with this building project.

[esbarramos em um problema com esse projeto da obra]

Outro exemplo diz:

DICA RÁPIDA  STOP SHORT: O Que Significa Stop Short Em InglĂȘs?

Ex: I hit a snag however when I tried to leave the convent.

[me deparei com um problema, no entanto, ao tentar sair do convento]

Existe, tambĂ©m, a variação “run into a snag” – muito muito Ă  combinação de palavras run into a problem. SĂŁo formas equivalentes de expressar a mesma ideia.

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta