Home O que significa, como usar e traduções em Inglês “Have It Rough”: O Que Significa?

“Have It Rough”: O Que Significa?

by Daniel Silva
0 comments

Nada nesta vida é fácil, não é verdade, pessoal? A questão toda é quando o bicho pega, quando a coisa fica ainda mais complicada do que ela já é. É nesse contexto que surge a expressão popular “have it rough”. Sabe o seu significado e como usá-la corretamente no dia a dia? Se liga nesta mais nova #dicadeinglês do Portal Inglês no Teclado. É bem curtinha, porém muito útil.

“Have It Rough” é uma expressão do inglês que transmite a ideia de passar por dificuldades, enfrentar situações duras ou viver uma fase complicada na vida. Esse termo é amplamente usado para descrever pessoas que estão “tendo um tempo difícil” (are having a rough time), com problemas contínuos ou obstáculos que parecem nunca dar uma trégua. A palavra “rough” carrega significados de aspereza e dificuldade, então, quando alguém diz que uma pessoa “has it rough,” isso sugere que a vida dessa pessoa não está nada fácil, enfrentando desafios em que falta alívio ou suporte imediato. Usar construções como “She’s really had it rough lately” enfatiza que os desafios dela vêm se acumulando recentemente, e “He’s been having it rough these days” aponta para um período prolongado de dificuldades, indicando que não se trata de uma situação isolada.

Outra forma de uso é ao dizer que alguém está “going through a rough time,” que comunica a ideia de atravessar uma fase difícil, como em “They’re really going through it rough right now.” Nessa frase, o tom indica compaixão e empatia por entender que o momento atual é particularmente difícil para a pessoa em questão. Para intensificar, pode-se usar algo como “He’s had a pretty rough go of it,” onde “go of it” adiciona a noção de uma experiência com desafios constantes e uma sequência de problemas, reforçando que a pessoa tem enfrentado obstáculos repetidos. “To have had it rough” também é uma maneira comum de indicar um período passado de dificuldades, como em “She’s had it rough for years.” Essa construção pode ressaltar a natureza persistente do problema, enfatizando o longo tempo em que a pessoa tem lidado com adversidades.

Outro exemplo interessante é o uso em estruturas como “They’re really having it rough right now,” para mostrar uma dificuldade que está presente e evidente no momento. Ao dizer “Some people just have it rough in life,” é possível generalizar o uso, demonstrando que certos indivíduos enfrentam problemas de forma crônica, por toda a vida. Esse tipo de variação torna a expressão aplicável a contextos amplos e até mesmo um pouco filosóficos sobre as adversidades da vida. As formas variadas de construir frases com “have it rough,” como “going through it rough” ou “having a rough time” trazem nuances para diferentes contextos, mas todas convergem para a ideia central de que a experiência não é fácil, e sim marcada por dificuldades, repetição de problemas e desafios contínuos.

Advertisement
Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy