Como Dizer Cancelar CPF Em Inglês? Na internet, encontramos um grupo de pessoas que gostam de se valer dessa combinação de pessoas, principalmente quando se referem ao falecimento de dada pessoa causado pela polícia. Seres que se identificam com cenas de confronto entre agentes do Estado e foras da lei possuem o hábito de usar essa gíria. Assim, dizem coisas como “mais um CPF cancelado” – ao se referirem a morte de determinada pessoa.
Não raro, esse tipo de fala é associado à cultura do ódio. De todo modo, vejamos frases equivalentes da língua inglesa.
Em inglês, existe a possibilidade de dizer “cancelar o natal”, em vez de “cancelar o CPF”. O próprio The free Dictionary traz o seguinte exemplo:
Ex: If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas.
[se ele continuar me aporrinhando, terá o CPF cancelado]
Ex: The cops cancelled his Christmas.
[os polícias cancelaram o CPF dele]
Ex: He was just another thug whose Christmas got cancelled.
[é só mais um bandido com o CPF cancelado]
Ex: Christmas just got cancelled.
[CPF cancelado]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de dar uma olhada em nossas aulas de inglês online – tem gente do mundo todo acompanhando as nossas dicas por lá.