KICK OFF: O Que Significa KICK OFF em Inglês e Tradução

KICK OFFKICK OFF: O Que Significa KICK OFF em Inglês e Tradução – Se tem uma expressão que pega muitos estudantes de inglês de jeito essa expessão é kick off. Você sabe qual a tradução de kick off? Em outro texto aqui no Inglês no Teclado falamos sobre expressões em inglês com a palavra kick. Vale muito a pena ler esse artigo [clique aqui para ler]. Pois bem, kick off é um estrangeirismo da língua inglesa muito usado no contexto de reuniões e eventos. Você muito provavelmente deve ter ouvido alguém dizendo coisas como “que dia vai ser a reunião de kick off?” ou “esse é o encontro de kick off”, não é mesmo? Pois bem, dada essa constatação de que usamos essa expressão como se pertencesse a nossa língua, fica clara a necessidade de explicamos o que significa kick off e como usá-la corretamente.

Nós somos apaixonados por expressões em Inglês e sempre explicamos aqui no Inglês no Teclado o significado de cada expressão e apontamos onde elas são usadas.  Por isso, se ao final desse artigo você gostar da explicação e quiser continuar aprendendo inglês online, curta a nossa página oficial no Facebook. Não se esqueça também de se inscrever no nosso canal oficial do Youtube. A gente sempre posta novidades nesses nossos dois canais e já tem muita gente nos seguindo por lá!  😎

DICA RÁPIDA  O Que Significa Get Carried Away Em Inglês?

O Que Significa KICK OFF em Inglês?

Kick off é uma expressão em inglês ora usada como verbo ora usada como substantivo. Foi inicialmente empregada no meio esportivo e passou a ser muito usada no ambiente corporativo como parte de uma infinidade de expressões do mundo do trabalho. Com o tempo, kick off passou a ser usada em outros contextos.

Quando usada como phrasal verb contém o sentido geral de iniciar, começar, dar o ponta pé inicial. Veja os exemplos abaixo para esclarecer melhor:

Ex: We like to kick off the summer by having friends over for a barbecue.

[gostamos de começar o verão recebendo amigos para um churrasco]

DICA RÁPIDA  BEAR IN MIND | O Que Significa Bear In Mind? Qual A Tradução?

Ex: The band kicked off the concert later than expected.

[a banda começou o show mais tarde do que se esperava]

Ex: The summer movie festival will kick off on Friday.

[o festival de verão de cinema começará na sexta] 

Ex: It’s time to kick off in today’s lesson

[é hora de começarmos a nossa lição de hoje]

A expressão kick-off também pode ser empregada como substantivo em Inglês. Observe:

Ex: The kick off of our meeting was at seven o’clock.

[o início da nossa reunião era às 7]

Também sugerimos que você leia:

Você pode usá-la como adjetivo e no casso ela caracteriza o substantivo sendo posicionado anteriormente. Confira:

Ex: The kickoff meeting is the first meeting with the project team and the client of the project.

[a reunião de kick off é a primeira reunião com a equipe de projeto e o cliente do projeto] 

Ex: I hate missing the kick off.

DICA RÁPIDA  Withered in its shadow: o que significa e tradução

[detesto perder a largada inicial]

Ex: The kick off meeting took place at his company.

[a primeira reunião aconteceu na empesa dela]

Gostou da explicação de como usar essa expressão em Inglês? Aqui no blog Inglês no Teclado sempre falamos sobre diversos assuntos como expressões idiomáticas em Inglês, phrasal verbs, collocations, esquisitices do inglês e muitas coisas importantes não apenas para quem quer aprender inglês online, mas para todos que desejam um dia ser fluentes em Inglês. Se você gostaria muito de ser avisado sobre as novidades do blog Inglês no Teclado, curta a nossa página oficial no Facebook [clique aqui]. Se inscreva no nosso canal oficial no Youtube para não perder nenhum dos nossos vídeos gratuitos repletos de dicas de inglês. Muitas coisas que você vai adorar aprender. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

Conhecer canal do Youtube

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta