Home O que significa, como usar e traduções em Inglês O que significa BETTER OFF em inglês?

O que significa BETTER OFF em inglês?

by Daniel Silva
0 comment

significado de better off

Você já deve ter ouvido a expressão better off em algum lugar. Você sabe o que significa better off em inglês? Outro dia postamos sobre o significado de worse off em inglês e percebemos que ainda não havíamos falado sobre o significado de better off. Você deve estar se perguntando: o que isso tem a ver com a expressão que é o tema desse artigo? Já-já explicamos. De qualquer forma, se, por exemplo, alguém diz algo como:

Ex: They would be better off in a cheaper apartment. 

Você sabe o que ela quer dizer com isso?

Você entende a função do better off na frase acima? Muitos estudantes de inglês se perguntam qual a diferença entre better e better off. Essa também já foi a sua dúvida? No final da década de 90 e início da década de 2000 a música Better Off Alone bombou no mundo e no Brasil, fazendo as pessoas pesquisarem incessantemente pelo significado de better off alone. A música pergunta: do you think you are better off alone? Na academia, então, nem se fala. Essa música tocava sem parar. Quem viveu essa época sabe muito bem do que estou falando.  😆

Advertisement

O que significa BETTER OFF em inglês?

Better off é uma expressão em inglês empregada quando queremos apontar que entre mais de uma alternativa uma sempre vence, seja em termos de preferência, consistência, qualidade, enfim, o quesito não importa. Assim, se há mais de uma alternativa, uma é vista com bons olhos em detrimento da outra.

Better off significa muito melhor. Na nossa língua costumamos dizer “muito melhor” quando a intenção é justamente destacar a preferência por uma escolha, exatamente como apontamos acima. A diferença entre o português e inglês é que enquanto na língua inglesa optamos pela pessoalidade, isto é, usamos a expressão better off associada ao verbo to be:

  • I’m better off
  • He is better off
  • She is better off

e assim sucessivamente, na nossa língua costumamos optar pela impessoalidade, montando frases como:

  • é muito melhor…
  • ficou muito melhor…
  • está muito melhor…

Ou seja, na língua inglesa nos referimos a condição de alguém nos referindo à pessoa (com o uso de pronomes pessoais I, he, she, it etc) e na nossa língua não. Essa diferença deve ser apontada, pois é ela que muitas vezes impede os estudantes da língua inglesa de entender o significado de better off.

Você também pode optar por nomes ao usar better off em inglês, a questão dos pronomes foi apenas para fins didáticos de ensino.

Além disso, é muito comum montarmos estruturas do tipo would + be + better off para expressar o sentido de que uma hipótese X qualquer é mais bem vinda do que qualquer outra. Pode ocorrer de forma contraída ao pronome pessoal formando:

  • I’d be better off…
  • You’d be better off…
  • She’s be better off…

Exemplos com BETTER OFF em inglês

Agora que já falamos sobre o que significa better off em inglês, vamos dar uma olhada em alguns exemplos super fáceis para por uma pá de cal na sua dúvida de uma vez por todas.

Ex: She’d be better off living on her own than quarrelling all the time with her dad.

[é muito melhor ela viver por conta própria do que ficar brigando o tempo todo com o pai] 

Ex: You’d be better off working for a bigger company.

[você estaria melhor trabalhado em uma empresa maior] 

Desambiguação better off e worse off

Como já explicamos [nesse texto, clique], podemos usar worse off com o sentido de pior ainda ou ainda pior, como no exemplo:

Ex: If Mary loses his job we’ll be even worse off.

[se a Maria perder o emprego, ficaremos pior ainda]

Embora as formas apresentadas acima sejam comumente conhecidas, você também poderá empregar better off com o sentido de mais grana e worse off com o sentido de menos grana. Simples assim. Observe os exemplos abaixo. O primeiro é do Cambridge Dictionary e o segundo do Longman:

Ex: When his parents died, he found himself $100,000 better off.

[quando os pais dele morreram, ele ficou cem mil dólares mais rico] 

Ex: The rent increases will leave us worse off.

[os aumentos dos aluguéis vão deixa a gente ainda mais pobre] 

Gostou de aprender sobre o significado de better off em inglês? Deixe a gente te mostrar como aprender inglês online de graça! Curta a nossa página oficial no Facebook para acompanhar as novidades do blog inglês no Teclado. Também estamos no Youtube divulgando dezenas de vídeos para quem quer turbinar o inglês de vez. São milhares de pessoas inscritas no nosso canal. Tem gente do Brasil, Portugal, Angola, Estados Unidos e mais um monte de lugar. [Clique aqui para conhecer]. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy