Palavra WORK: Como Usar Work Em InglĂȘs

Palavra WORK: como usar work em InglĂȘs (alĂ©m de trabalhar) – VocĂȘ domina os diferente usos da palavra work em InglĂȘs? Esse Ă© um texto que estava engavetado, pois decidi dedicar um pouco mais de tempo a esse artigo. É engraçado como muitas pessoas memorizam “work significa trabalhar”. E inclusive estigmatizam coisas como work Ă© um verbo atĂ© que disparam a procurar respostas para perguntas como a palavra work sĂł pode usada como verbo em InglĂȘs? Antes de falarmos sobre as diferentes formas de usar a palavra work em InglĂȘs, entenda o seguinte. HĂĄ muitas palavras em InglĂȘs que podem ser usadas tanto como substantivos quanto verbos. JĂĄ falei sobre isso em um outro texto chamado Palavras em InglĂȘs que sĂŁo verbos e substantivos (clique aqui para ler). Esse Ă© o caso da palavra work.

Antes de conferirmos os diferentes usos da palavra work em inglĂȘs, eu gostaria de te perguntar: jĂĄ conhece um dos canais de inglĂȘs mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ. Essa Ă© uma chance incrĂ­vel de vocĂȘ aprender inglĂȘs online e matar todas as suas dĂșvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglĂȘs e cursos de inglĂȘs online sĂŁo imprescindĂ­veis, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ com certeza nĂŁo vai se arrepender!  😀

DICA RÁPIDA  Think It Best, Think It Necessary, Think It Strange
VERBO TRABALHAR

Ex: I work at a hospital.

[trabalho em um hospital]

SUBSTANTIVO TRABALHO (LOCAL DA LABUTA)

Ex: He is at work.

[ele estĂĄ no trabalho]

TRABALHO = FORMA DE SUSTENTO

Ex: His work is fixing computers.

[o trampo dele é consertar computadores] 

Ex: I’ll meet her after work. 

[vou encontrar com ela apĂłs o trampo]

Ex: Jack is looking for work. 

[Jack estå procurando por trampo] 

OK. Esclarecido ambos os usos, vamos agora dar uma olhada em diferentes formas de usar a palavra work em InglĂȘs. Aumentar o leque de variedades com uma Ășnica palavra Ă© muito importante e jĂĄ falamos sobre isso em outros artigos aqui no InglĂȘs no Teclado.

DICA RÁPIDA  O Que Significa Cheer, Cheers, Cheer Up e Cheerleader?
WORK ON SOMETHING

Fazer algo para se atingir um resultado esperado. Podemos manipular algo ou uma situação, exercer influencia ou conduzir alguma ação para obtermos algum resultado.

Ex: I’m working on it

Advertisement

[tÎ quebrando a cabeça com ele]

Ex: He’ll have to work on getting fit before the game.

[ele vai ter que se dedicar a ficar em forma antes do jogo] 

DO ITS WORK

Surtir efeito, fazer o que foi feito para fazer.

Ex: The antibiotic seems to be doing its work.

[o antibiótico parece estar fazendo efeito] 

WORKS = funcionamento, sistema de operação, mecanismo

Ex: The works of a watch.

[o funcionamento do relógio] 

Ex: How does this latch work?

[como funciona esse trinco?]

Ex: The telephone hasn’t worked since the thunderstorm.

[o telefone não funciona desde a trovoada] 

THE WORKS

A combinação de palavras “the works” significa completo, com tudo que tenho direito, tudo que

DICA RÁPIDA  SURE-FIRE: o que significa e como traduzir?

Ex: I’d like my hamburger with onions, pickles, ketchup, mustard—the works.

[quero o meu hambĂșrguer com cebola, picles, kechup, mostarda – completo] 

Ex:  Bob: What would you like on your hotdog? Jack: Give me the works.

[Bob: o que vocĂȘ quer no cachorro quente? Jack: Tudo que eu tenho direito]

Entendeu como usar a palavra WORK EM INGLÊS? Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglĂȘs online, conheça o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lĂĄ. Essa Ă© uma excelente oportunidade para vocĂȘ aprender inglĂȘs online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecĂȘ-lo].  No Facebook, sempre avisamos quando hĂĄ novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉

Curtir PĂĄgina do Facebook

[imagem desse texto]
Advertisement
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta