Como Combinar Palavras Em InglĂȘs

Como Combinar Palavras Em InglĂȘs? Se vocĂȘ jĂĄ se fez essa pergunta algum dia parabĂ©ns. É importante ser curioso se vocĂȘ quer aprender inglĂȘs de verdade. A maioria dos estudantes de inglĂȘs tendem a decorar palavras e as combinar de qualquer forma. Isso nĂŁo estĂĄ correto. E olha que quando eu digo combinam de qualquer forma nĂŁo estou dizendo frases sem pĂ© nem cabeça, mas frases que sob uma perspectiva da nossa lĂ­ngua faz todo sentido, mas Ă  luz do inglĂȘs soa verdadeiramente estranho. Abaixo listo os maiores erros de alunos de inglĂȘs ao combinar palavras em inglĂȘs.

Antes de conferirmos como “combinar palavras em inglĂȘs”, eu gostaria de te dizer que caso vocĂȘ queira conferir mais dicas de inglĂȘs alĂ©m dessas, pode conhecer o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. Atualmente sĂŁo milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, CanadĂĄ e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglĂȘs e curso de inglĂȘs sĂŁo importantes, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ com certeza nĂŁo vai se arrepender!  😀

Erro #1 ao combinar palavras em inglĂȘs

NĂŁo adianta vocĂȘ decorar a morfossintaxe e parar por aĂ­. Trocando em miĂșdos, significa combinar palavras de classes gramaticais diferentes da forma correta. Em portuguĂȘs dizemos ‘comprar pĂŁo’, nĂŁo dizemos ‘pĂŁo comprar’. Em InglĂȘs Ă© evidente que existe uma sequĂȘncia lĂłgica de como combinar palavras. Contudo, memorizar a ordem correta das palavras Ă© apenas o começo e nĂŁo o todo.

DICA RÁPIDA  Boa Noite Em InglĂȘs: Como Dizer Boa Noite em InglĂȘs (ĂĄudio)
Erro #2 ao combinar palavras em inglĂȘs

Saber o sentido das palavras Ă© importante, mas isso nĂŁo basta se vocĂȘ quiser ter sucesso com uma lĂ­ngua estrangeira. VocĂȘ deve descobrir com quais palavras ela anda. Se entre sinĂŽnimos vocĂȘ nĂŁo sabe qual deve usar, nĂŁo se sugere optar por qualquer uma das palavras, jĂĄ que possuem o mesmo sentido. Em portuguĂȘs dizemos ‘dar um tiro’ e ‘efetuar um disparo’. Dificilmente alguĂ©m diz efetuar um tiro e dar um tiro (trocando os sinĂŽnimos), simplesmente porque o nativo da lĂ­ngua portuguesa sabe como combinar as palavras de uma maneira natural a qual as pessoas jĂĄ se habituaram. As palavras possuem infinidade entre elas. Quer saber como ter certeza se estĂĄ fazendo correto? [assista a essa nossa aula de inglĂȘs super informativa, clique].

Erro #3 ao combinar palavras em inglĂȘs

Um erro frequentemente cometido por alunos de inglĂȘs Ă© esquecer dos artigos. Nos comentĂĄrios de pessoas que acompanham o canal do inglĂȘs no teclado no Youtube e inclusive em outros canais de professores de inglĂȘs Ă© clarividente como muitos esquecer de usar artigos. Elogios do tipo ‘it’s wonderful class’ nĂŁo sĂŁo raros, quando o apropriado seria ‘it’s a wonderful class’.

DICA RÁPIDA  Through, Tough, Thorough, Thought e Though
Erro #4 ao combinar palavras em inglĂȘs

O uso equivocado de artigos, isto Ă©, o processo inverso do que foi citado acima, tambĂ©m Ă© patente. JĂĄ explicamos aqui na nossa pĂĄgina [clique aqui] quando usamos o artigo definido e quando nĂŁo o empregamos. O aluno ao combinar palavras em inglĂȘs tende a inserir o artigo desnecessariamente em função do paralelismo que busca com a lĂ­ngua portuguesa.

Erro #5 ao combinar palavras em inglĂȘs

NĂŁo se certificar de que a combinação de palavras em inglĂȘs proposta se trata de uma collocation de verdade e nĂŁo uma pseudo-collocation. Muitos professores de inglĂȘs descordam dessa minha afirmação, mas vamos por partes. Em sintonia com o que foi dito na dica #2, Ă© imprescindĂ­vel vocĂȘ ter certeza que as palavras estĂŁo sendo combinadas da forma correta – em compasso ao que nativos da lĂ­ngua costumam fazer todo santo dia. NĂŁo Ă© porque vocĂȘ ouviu alguĂ©m dizendo algo (relacionados palavras de uma dada forma) que aquilo estĂĄ correto. NĂŁo reproduza o que vocĂȘ aprendeu sem filtro. De fato a lĂ­ngua sofre mutaçÔes e a cada dia coisas novas vĂŁo surgindo, mas nem tudo Ă© aceitĂĄvel e isso pode sim afetar a sua comunicação. Nos meus tempos de professor, o que eu costumava ensinar aos meus alunos Ă© utilizar combinaçÔes de palavras entre aspas no Google para conferir o nĂșmero de ocorrĂȘncias que ele retorna. Com base nisso vocĂȘ jĂĄ tem uma noção se tal combinação procede ou nĂŁo.

DICA RÁPIDA  ExercĂ­cio Com Charge Em InglĂȘs (armando professores)

EntĂŁo Ă© isso. Espero que essas dicas de como combinar palavras em inglĂȘs lhe tenham sido Ășteis. Caso vocĂȘ tenha alguma dĂșvida, deixe o seu comentĂĄrio abaixo. A gente faz questĂŁo de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglĂȘs online, conheça o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lĂĄ. Essa Ă© uma excelente oportunidade para vocĂȘ aprender inglĂȘs online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ nĂŁo vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronĂșncia e escuta. SĂŁo vĂ­deos para todos os nĂ­veis: bĂĄsico, intermediĂĄrio, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando hĂĄ novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉

Curtir PĂĄgina do Facebook

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta