Palavras Em Inglês Que Pronunciamos Errado não são poucas, você concorda? À propósito, em 2015 postei um artigo visto por mais de mil pessoas no qual elenquei 6 palavras que te fazem escorregar na pronúncia. Você chegou a conferir essa dica de inglês? Se não [clique aqui]. Você com certeza vai gostar dos exemplos daquele artigo. No nosso próprio canal do Youtube já citamos outros exemplos que não constam aqui na nossa página.
Falando nisso, antes de conferirmos exemplos de palavras em inglês que pronunciamos errado, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Nessa nova dica do blog inglês no teclado vou adotar uma abordagem um pouquinho diferente e citar termos parecidos que estudantes de inglês geralmente misturam a pronúncia. Se ao final você tiver alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores.
TRUCK X TRUNK
A palavra truck é usada para caminhão ou caminhonete e a palavra trunk é usada para porta-malas. Não vale confundir a pronúncia dessas duas, OK?
Ex: He was tied up and forced into the trunk of his car.
[ele foi atado e forçado para dentro do porta-malas do carro]
Ex: The truck used to be a tow truck.
[o caminhão funcionava como um caminhão-guincho]
CREEP X CREEK
Creep pode ser usada com o sentido de arrepiar-se, rastejar ou pessoa esquisita. Já a palavra creek significa pequena baía. Uma única letra muda totalmente o sentido da palavra.
Ex: A creep was arrested after taking pictures of a woman on the subway.
[um homemesquisito foi preso após tirar fotos de uma mulher no metrô]
Ex: She was found dead in a creek.
[ela foi encontrada morta no lago]
SHEEP X CHIP X CHEAP X SHIP
Esse quarteto é fatal. Não conheço um estudante de inglês que esteja totalmente imune a esse teste. A palavra sheep significa ovelha, chip é aquela peça que consta no seu celular ou computador. Por sua vez, cheap significa barato. A palavra ship é usada para navio. Talvez por termos abrasileirado a palavra chip essa confusão seja tão recorrente.
Ex: The CEO revealed the new chip and service this morning.
[o presidente apresentou o novo chip e serviço nessa manhã]
Ex: This is the world’s cutest sheep.
[essa é a ovelha mais fofa do mundo]
Ex: I want a cheap flight.
[quero um voo barato]
Ex: Who is the the ship’s commander?
[quem é o comandante do navio?]
Então é isso. Espero que você tenha curtido a dica sobre palavras em inglês que pronunciamos errado. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]